Last week, we received a new group of the french responsible tourism organization, Trans Humans.
10 people, plus Christophe, the guide, enjoyed our Nature Reserve for a few days.
La semana Pasada, recibimos a un nuevo grupo de la organización francesa Trnas Humans.
Fueron 10 personas, que junto a el guia, Christophe, disfrutaron nuestra Reserva Natural,
por un par de días.
We walked together, our "Interpretative Path".
And we enjoyed the different Trees Species, that exist in the
Reserva Natural Aldea Luna.
Caminamos juntos, nuestro Sendero interpretativo.
Y disfrutamos de la diferentes especies de árboles que existen en
la Reserva Natural Aldea Luna.
We had many Interesting talks in the forest...
Tuvimos muchas charlas interesantes en el bosque...
We cook...
Cocinamos...
And we worked together in our new Project.
Y trabajamos juntos en nuestro nuevo Proyecto.
A Forest Nursery,
to save the Tamarillo Tree.
Un Vivero Forestal,
para salvar el Tomate de Campo.
This Specie is Original from this area and is in serious risk,
because the extensive livestock.
Esta especie es originaria de esta región y se encuentra
en serio riesgo de extinción,
debido a la ganadería extensiva.
They worked very happy with us,
and we enjoy a lot to work with them.
Ellos trabajaron muy contentos con nosotros.
Y nosotros disfrutamos mucho el trabajar con ellos.
We did many seedlings...
Hicimos muchos plantines...
And in a few months, there are going to be ready to grow in
different places of our province.
Y en unos meses, estarán listos para ser transplantados a diferentes lugares
de nuestra provincia.
Thank you very much Christophe and all of you...
Muchas Gracias, a Christophe y a todos los demás...
It was a real pleasure to share a few days with you.
Fue un placer compartir un par de días con ustedes.